यह-टू-टू-निबंध एक बातचीत पर आधारित है ऐ वुंगएक वियतनामी में जन्मे फिल्म निर्माता जो टेक्सास में पले-बढ़े। उनके शब्दों को लंबाई और स्पष्टता के लिए संपादित किया गया है।
मेरे माता -पिता ने हमेशा मुझे याद दिलाया कि मैं वियतनामी था, भले ही मैं टेक्सास में बड़ा हो रहा था।
मैं 5 साल का था जब मेरा परिवार वियतनाम छोड़ दिया था, और 17 जब मैं पहली बार वापस गया था। उस यात्रा पर, मुझे यह जानकर आश्चर्य हुआ कि मुझे वहां घर पर अधिक महसूस हुआ।
इसलिए कॉलेज से स्नातक होने के बाद, मैं वापस चला गया। मैंने अमेरिका लौटने से पहले वियतनाम में रहने वाले अगले सात साल बिताए।
अब, मेरा लक्ष्य दक्षिण पूर्व एशिया में लौटना है।
वुंग वियतनाम में अपने परिवार के अमेरिका जाने से पहले वियतनाम में था। ऐ वुंग
मेरे परिवार की यात्रा पश्चिम
मेरा जन्म 1986 में मेकांग डेल्टा में एक छोटे से शहर में हुआ था।
मेरे माता-पिता ने मानवतावादी ऑपरेशन कार्यक्रम के माध्यम से वियतनाम को छोड़ दिया, जिसने पूर्व री-शिक्षा शिविर बंदियों को अमेरिका में प्रवास करने में मदद की।
मेरे पिताजी को भागने की कोशिश करने के लिए कई बार कैद कर लिया गया था। जब मेरी चाची, जिन्होंने अमेरिकी नागरिकता प्राप्त की थी, ने हमें प्रायोजित किया, तो हमने छोड़ दिया।
टेक्सास में मेरी जगह खोजना
हम ह्यूस्टन में उतरे और अंततः डलास में बस गए, जहां मुझे एक तंग-बुनना वियतनामी आप्रवासी समुदाय में उठाया गया था। इसने मुझे वियतनामी में धाराप्रवाह बनने में मदद की।
फिर भी, आप्रवासियों के कई बच्चों की तरह, मैं चुपचाप शर्मिंदा हो गया कि मुझे क्या अलग बनाया गया। हमारे भोजन की गंध और मेरे नाम की आवाज़ – “ऐ”, जो “आंख” की तरह लगता है – मुझे चिढ़ाने के लिए एक आसान लक्ष्य बना दिया। बच्चे अपनी आंखों की ओर इशारा करते हैं या “हाय, एआई” जैसी चीजें कहेंगे।
वे दैनिक अनुस्मारक थे जिन्हें मुझे अलग देखा गया था।
मैं अन्य आप्रवासी परिवारों के साथ एक विविध उपनगर में बड़ा हुआ, जिसने मुझे अपनेपन की भावना दी। मेरे माता -पिता, हालांकि, भेदभाव का सामना करना पड़ा – विशेष रूप से मेरे पिताजी, जिन्होंने लोडिंग बॉक्स काम किया। उन्होंने इसके बारे में ज्यादा बात नहीं की, लेकिन समय के साथ, मैंने उत्पीड़न को उठाया और धमकाने के लिए कि वह उन छोटी -छोटी चीजों के माध्यम से सहन करते हैं जो उन्होंने फिसलने दिए थे।
जब वह 17 साल की थी, तब वुओंग ने पहली बार वियतनाम की यात्रा की। ऐ वुंग
वियतनाम में मेरी जगह खोजना
मैं हाई स्कूल में एक जूनियर था जब हम पहली बार वियतनाम वापस गए थे। उस यात्रा के बाद, मैंने हर साल लौटने की कोशिश की।
मैंने ऑस्टिन में टेक्सास विश्वविद्यालय में फ्रेंच में एक नाबालिग के साथ नृविज्ञान और समाजशास्त्र का अध्ययन किया, ज्यादातर अपने माता -पिता की इच्छाओं का पालन करने के लिए।
2009 में, जब मैं 22 साल का था, तो मैं वापस चला गया और मध्य वियतनाम में हू में एक स्वयंसेवक कार्यक्रम में शामिल हो गया। इसके बाद, कुछ वियतनामी अमेरिकी ऐसा कर रहे थे, और अमेरिका में मेरे रिश्तेदारों ने सोचा कि क्यों।
“वापस क्यों जाओ?” उन्होंने पूछा। “और वहाँ क्यों?”
उनके लिए, वियतनाम एक ऐसी जगह थी जहां वे बच गए थे। लेकिन मैं डर में वापस नहीं जा रहा था – मैं फिर से जुड़ने, खुद को विसर्जित करने और सीखने के इरादे से वापस जा रहा था।
जब मैं वहां था, मेरे माता -पिता ने मुझसे मुलाकात की। उनके लिए, यह उतना ही नया था – वे कभी भी मध्य वियतनाम में नहीं थे, इसलिए वे मेरे साथ संस्कृति और बोली की खोज कर रहे थे।
अमेरिका में कॉलेज से स्नातक होने के बाद, वुंग (केंद्र) मध्य वियतनाम में एक स्वयंसेवी कार्यक्रम में शामिल हो गया। Hy Huynh
उन्हें उम्मीद थी कि मैं एक साल रहूंगा।
लेकिन मैंने सात के लिए वहां रहना समाप्त कर दिया। उन्हें समझ नहीं आया कि मैं क्यों रहना चाहता था। उनके लिए, अमेरिकन ड्रीम का मतलब था कि करियर बनाना और अमेरिका में पैसा कमाना।
में लायक़ हो रही
वियतनाम, अपनी सभी भावनात्मक परिचितता के लिए, मेरी अमेरिकी पहचान को भी प्रतिबिंबित करता है।
मैंने एक उच्चारण के साथ वियतनामी बात की, और मेरी सांस्कृतिक प्रवृत्ति पश्चिमी झुक गई। जब यह काम संस्कृति के लिए आया, तो मुझे एहसास नहीं हुआ कि यह कितना संबंधपरक हो सकता है – इतना ट्रस्ट बनाने और कमरे को पढ़ने पर निर्भर करता है।
जब मैं आया, तो मुझे सीधे बिंदु पर पहुंचने की आदत थी। मुझे बातचीत, समय और सूक्ष्म संकेतों के माध्यम से नेविगेट करना सीखना था।
मैं व्यक्तिगत स्थान की अवधारणा से भी जूझता रहा। पश्चिम में, अकेले समय सामान्य है; वियतनाम में, यह अक्सर ऐसा महसूस होता था कि मुझे कुछ ऐसा करना था – और मैंने इसे चाहने के लिए दोषी महसूस किया।
यहां तक कि दिन-प्रतिदिन की वास्तविकताओं-मोटरबाइक ट्रैफ़िक की लय, पड़ोस की सांप्रदायिक तीव्रता-ने मुझे पुनर्गणना करने के लिए मजबूर किया।
टेक्सास फैला हुआ था, शांत और व्यक्तिवादी। वियतनाम में, जीवन सड़क पर हुआ।
वह द्वंद्व मेरे साथ रहा। मैंने हमेशा वियतनामी-अमेरिकी, हाइफ़न और ऑल के रूप में पहचाना था। लेकिन जितना लंबा मैं वियतनाम में रहा, उतना ही अधिक उस लेबल को अपर्याप्त लगने लगा। एक लेखक मैं प्रशंसा करता हूं, ग्लोरिया अंजाल्डुआ, संकरता के बारे में बात करता है – दो चीजों में से आधा नहीं, लेकिन पूरी तरह से कुछ नया। यही मैं हूं। एक संकर।
लंबी अवधि की योजना अमेरिका में नहीं है
वियतनाम में अपने समय के अंत के पास, मैंने पूरे क्षेत्र में काम करना शुरू किया – और अंततः कंबोडिया में एक फिल्म शिक्षा कार्यक्रम में शामिल हो गया। यहीं मैं अपने साथी, एक कोलंबियाई फिल्म निर्माता से मिला। उन्हें अपने ग्रीन कार्ड को नवीनीकृत करने की आवश्यकता थी, इसलिए हम वापस राज्यों में चले गए और अपनी फिल्म कंपनी, TạPI कहानी शुरू की।
हमने स्कूल ऑफ स्लो मीडिया को भी कॉफाउंड किया, जो एशिया और अमेरिका में फिल्म शिक्षा पर केंद्रित है।
ऐ वुओंग, अपने साथी के साथ और टेपी स्टोरी के कोफाउंडर, ऑस्टिन में एसएक्सएसडब्ल्यू में। मेलिसा बोर्डो
तब से, हमने संयुक्त राष्ट्र पर्यावरण कार्यक्रम और Google जैसे संगठनों के लिए मानव-चालित वृत्तचित्र और वीडियो बनाए हैं, और हमने पांच महाद्वीपों पर फिल्माया है।
हमें लगा कि हमें अपनी कंपनी बनाने और अमेरिका में कौशल हासिल करने की आवश्यकता है, जहां अधिकांश अनुदान और अवसर हैं।
लेकिन दीर्घकालिक, योजना वापस जाने की है। मैं अमेरिका में एक परिवार का पालन -पोषण नहीं करना चाहता। मैं चाहता हूं कि मेरे बच्चे अन्योन्याश्रय की एक मजबूत भावना के साथ बड़े हों – इस बात की जागरूकता कि हमारे जीवन दूसरों से कैसे जुड़े हैं।
अब हम उस अगले अध्याय की ओर निर्माण कर रहे हैं।
एशिया में जाने के बारे में एक व्यक्तिगत निबंध मिला जिसे आप साझा करना चाहते हैं? संपादक के संपर्क में रहें: akarplus@businessinsider.com।